プロフィール

紺屋の鼠

Author:紺屋の鼠
近代史・政治・社会情勢
読んだ本あれこれ
古いものが主の映画・音楽

(記事への拍手をありがとうございます。
共感していただいて嬉しく励みになります)

フリーエリア

にほんブログ村ランキングに参加してみました。 プチッとよろしくお願いします。

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

FC2カウンター

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

聖書 詩篇第23篇 と 映画「我が谷は緑なりき」


舊新約聖書―文語訳舊新約聖書―文語訳
(2009/08)
不明

商品詳細を見る



映画「我が谷は緑なりき」 1941年 監督ジョン・フォード

わが谷は緑なりき [DVD]わが谷は緑なりき [DVD]
(2005/02/04)
ウォルター・ピジョン、モーリン・オハラ 他

商品詳細を見る


ストーリーはamazonより
=====
舞台は19世紀末の英ウェールズ地方。貧しいながらも平和な日々を過ごしたいた炭鉱夫モーガン一家。しかし経営者が賃下げを断行したことから、家族はやがてバラバラになり、次々と不運に観舞われていく。とめどもない悲惨なドラマを、モーガン家の末っ子ヒュー(ロディ・マクドウォール)が回想。
=====

昔気質の頑固親父さんがいて、息子達がいて、ちょっと反抗的な子もいて、ストーリーは悲惨な面があるが全体として「古き良き時代」な印象を受ける。
1世紀昔の庶民の家族関係や実生活は日本も英国もそう違いは無いように思えた。
信仰がどんなであっても、社会情勢・世相が導く庶民の姿はこの時代既に東西違わなくなっていただけなんだろうか。

映画の中心となるのは事ある毎に親父さんが朗読する旧約聖書の言葉。

重要な場面での聖書、あるいは朗読となると訳は文語体でなければ、と思っているので↑上記の文語訳から抜き出してみる。

(文語訳は旧約の場合、明治期に英文から翻訳され現在は「主」とするところを「エホバ」としている。この点だけはエホバとするとそぐわない(誤訳とする人もいる)ので「主」と替えさせてもらいます)


詩篇 第23篇
ダビデのうた
主はわが牧者なり。われ乏しきことあらじ。主は我をみどりの野にふさせ いこひの水濱にともなひたまふ
主はわが霊魂(たましひ)をいかし名のゆゑをもて我をたヾしき路にみちびき給ふ
たとひわれ死のかげの谷を歩むとも 禍害(わざわひ)をおそれじ
なんぢ我とともに在せばなり
なんぢのしもと(鞭)なんぢの杖われを慰む
なんぢわが仇のまへに我がためにえん(食事)をまうけ わが首にあぶらをそゝぎたまふ
わが酒杯はあふるゝなり
わが世にあらん限りはかならず恩恵と憐憫とわれにそひきたらん
我はとこしへに主の宮にすまん



イザヤ書 第55章
汝らは喜びて出てきたり平穏かにみちびかれゆくべし山と丘とは声をはなちて前にうたひ
野にある樹はみな手をうたん
松樹はいばらにかはりてはえもちのきは棘にかはりてはゆべし
此は主のほまれとなり又とこしへの徴となりて絶ゆることなからん


「死の陰の谷を歩むとも」の対比が「我が谷は緑」であり、モノクロに煙った炭鉱町も信仰によって緑の野とするのだ、という心意気なのか。
村を出て行く息子への餞としてのイザヤ第55章も若い人の将来への希望へ繋げていく。

J.フォード監督は炭鉱町の苦悩をも叙情豊かに描いている訳だが、一方でこの映画と同時期に「戦場カメラマン」ならぬ野戦撮影班を作りドキュメントを製作したのですね。
太平洋での日米海戦の映像の多くがフォードが関わっているらしい。

「我が谷は~」と海戦がどうも一致しないが、映画が秀作なのには変わりない。






関連記事

<< 映画「頭上の脅威」 | ホーム | 松浦亜弥がこんなに凄いとは・・ >>


コメント

ジョン・ウェインの「駅馬車」もジョン・フォードですよね。

「我が谷は緑なりき」という題名だけで、涙腺が緩みます。

>イーグルスさん

ジョン・フォードと言えば西部劇ですね。

フォードはアイルランド系で「我が谷」もウェールズ地方が舞台、そっちの系統では何か昔の日本の価値観と通じる物があるように思えます。
ユダヤ系ハリウッド映画とは一線を画しているような。
「我が谷は緑なりき」--昔の洋画は邦題もぐっときます。


『How Green Was My Valley』

『わが谷は緑なりき』を調べていてこちらに辿りつきました。
ウェールズの知人に、ウェールズのことを知りたいなら、『ウェールズの山』なんかよりも、まずはこの映画を観て欲しいと言われた映画です。
彼らが大切にしているもの、そしてプライドのようなものがすべて、この映画の中に凝縮されているようなことを言っていました。

>J.フォード監督は炭鉱町の苦悩をも叙情豊かに描いている訳だが、一方でこの映画と同時期に「戦場カメラマン」ならぬ野戦撮影班を作りドキュメントを製作したのですね。

そうだったのですね。そのドキュメントも是非見てみたいと思いました。ご紹介に感謝です。

Re: 『How Green Was My Valley』

ETCさん、ようこそいらっしゃいませ。
私の稚拙な紹介で良かったんでしょうか・・。

これはウェールズの話だったんですね、殆ど知識が無いですがやはりケルト文化が濃いのでしょうか。
映画ではどこがどうウェールズなのか分からなかったです。
英国は大昔(もう40年前!)の高校時代にケント州へ短期留学で滞在した事があるくらいなんですが、イングランドとウェールズはやはり違うのでしょうね。

プライドというとやはりこの映画では、お父さんですね。厳しい生活でも仕事に誇りを持っていて。
全体を通じて昔の日本と共通するなと思える所が割とありました。
「古き良き時代」に国は関係ないかも知れません。

節操なく色々書いてるブログですが、宜しかったらまたいつでもお越し下さいませ。




コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。